Promocija obnovljene edicije "Prevodi" u izdanju "Glasa srpskog" održana je u utorak u Galeriji likovnih umjetnosti RS. Rijec je o cetiri knjige svjetskih klasika, za koje je naslovne sintagme davao urednik edicije, prevodilac Kolja Micevic. Ovim projektom prevodilaštvo u RS postalo je bogatije za Mocartova "Pisma ocu", Pasternakovu "Zaštitnu povelju", Lorkinu "Nevernu ženu" i Malarmeov "Dvorac nade". "Povod za književno vece na kojem promovišemo nove žPrevodež je veliki jubilej žGlasa srpskogž, .....
Članak dostupan pretplatnicima. Molimo Vas da se prijavite prvo.