INFOBIRO: MEDIACENTAR SARAJEVO

OSLOBOĐENJE,

02.06.2007

Cijela panika o zajednickom jeziku je nastala zbog šale Charlesa Tannocka, zastupnika u Europskom parlamentu, da ce prevodenje za sve te balkanske zemlje mnogo koštati

EU: ”Balkanski jezik” ne mijenja hrvatski

Autori: SLOBODNA DALMACIJA

Hrvatskoj, Srbiji, Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori, kad udu u Europsku uniju, nece se nametnuti zajednicki bošnjacko-crnogorsko-hrvatsko-srpski jezik. Prosvjed iz HAZU da bi Hrvatska mogla uci u EU bez svoga jezika, odnosno da ce sve zemlje zapadnog Balkana u EU-u morati koristiti zajednicki jezik, jednostavno ne stoji. Naime, kad Hrvatska ude, hrvatski ce automatski postati jedan od službenih jezika Unije, što znaci da ce hrvatski gradanin moci na svome jeziku pismeno komunicirati s Unijom. .....