07.11.2003
Pisci koje su medunarodni cimbenici velikodušno zalijepili uz ime konvertibilne marke nisu zaslužili da ih njihovi zemljaci, oni medu njima koji ionako ništa ne citaju, pljuckaju cim im se nadu u rukama
Bruce Lee na KM
Autori:
MILJENKO JERGOVIĆ
Žale mi se neki dan ljudi da im u zagrebackoj mjenjacnici nije htjelo zamijeniti konvertibilne marke. Zapravo, jednu novcanicu jest, a drugu nije. Razlika je bila ta što se na prvoj nalazio lik Maka Dizdara, a na drugoj Alekse Šantica. Muslimanski pjesnik koji je "iz prakticnih razloga" bio Hrvat tako ima svoju valutnu vrijednost, dok srpski pjesnik koji je lijepo pjevao o muslimanima, a još ljepše o jednoj muslimanki, u Zagrebu ne vrijedi ništa. Ljude koji su mijenjali pare ta stvar je ozbiljno .....
Članak dostupan pretplatnicima. Molimo Vas da se prijavite prvo.
Pretražite digitalizirane verzije pisane kulturne baštine – bh. novina.
Pretražite arhiv najznačajnijih novinskih publikacija iz Bosne i Hercegovine i regije
Da biste imali pristup tekstovima pohranjenim u INFOBIRO digitalni arhiv, potrebno je da se registrujete i da izvršite pretplatu za odabrani pretplatnički paket. Registraciju možete izvršiti
ovdje.